HÔTEL LE RELAIS SAINT-JACQUES * * * *
Hotel on the Santiago de Compostela pilgrimage route offering spacious and refined rooms, some with balcony.
The Saint-Jacques hotel takes its name from its location as it is on the path taken by the pilgrims of Saint Jacques de Compostelle who went to the Saint-Jacques du Haut-Pas church. The German poet Rainer Maria Rilke stayed there for over a year. The hotel has been renovated and the rooms are large, comfortable and elegant. Some rooms simply have furniture made out of mahogany, others have a more distinctive style: Louis XV, Louis XVI, Manueline style, empire. Their names come from the castle in la Loire: Le Clos Lucé, Azay le Rideau, Chambord, Chenonceaux, Candé, etc.. Some overlook the Abbé de l'Epee street with its old trees, others on the Pantheon and we benefit from a balcony on each floor.
Did you know? This review was written by our professional authors.
The strengths of this establishment:
Compare and book your accommodation HÔTEL LE RELAIS SAINT-JACQUES
Members' reviews on HÔTEL LE RELAIS SAINT-JACQUES
The ratings and reviews below reflect the subjective opinions of members and not the opinion of The Little Witty.
Camera spaziosa, letto matrimoniale, abbiamo chiesto l'aggiunta di un terzo letto che è entrato comodamente nella stanza senza comprometterne l'agibilità. Bagno nuovo con vasca idromassaggio e prodotti di cortesia de L'Occitane.
Un dettaglio importante, nelle camere il pavimento è parquet di legno, caldo e sicuramente più igienico e pulito della moquette. Posizione dell'hotel comoda alla stazione RER fermata Luxembourg. La strada non è trafficata, e anche le camere affacciate sul davanti sono silenziose. Consigliatissimo.