Fort on the Parmont massif, part of the defensive curtain built by General Séré de Rivières.
The Fort of Remiremont was built on the Parmont massif. It is part of the defensive curtain built by General Séré de Rivères after the 1870 war against Germany. Built from 1874 to 1876, it was abandoned since 1960. In 2006, a group of volunteers joined together to form the Comité de Sauvegarde and decided to completely restore the site. Guided tours allow visitors to discover the military architecture. The discovery trail "Séré de Rivière" of 2.5 km and marked out with 12 panels presents the external works.
Did you know? This review was written by our professional authors.
Book the Best Activities with Get Your Guide
Members' reviews on LE FORT DU PARMONT
The ratings and reviews below reflect the subjective opinions of members and not the opinion of The Little Witty.
Visite uniquement le dimanche après midi et en cas d'événements !!!
Les guides sont des bénévoles passionnés et investis dans la rénovation du fort !
Lorsque l'on vois l'état du fort à sa reprise par l'association en 2004, on se rend compte du travail accompli.
Notre guide, president du club Vosgien (il se reconnaitra) connais tres bien son sujet.
De nombreuses activités sont réalisées ponctuellement dans l'année telle que la realisation et vente de pain dans la boulangerie du fort.
Il faut compter 1h30 à 2h00 pour la visite.
Superbe vue de la vallée avec Remiremont en contrebas