The town hall is a central location, where Johanna Rolland, the town's mayor, works with her 69 local councillors. Most have their offices on the first floor of the Derval building, the historic headquarters since 1578, where weddings are held. From the 17th to the 20th century, it was constantly enlarged and transformed. Since 1979, the town hall has been housed in annexes on rue de Strasbourg to welcome the public. Whether you're looking for a welcome certificate, a name change or a marriage application, the town hall is the place to go to request a civil status document or simply information about the city. With a Nantes Night Council, for universal accessibility or youth, the City of Nantes gathers informed opinions to address and take into account the different needs of its public. Town hall services can be accessed on site, via the website or via Allonantes.
Did you know? This review was written by our professional authors.
Members' reviews on MAIRIE DE NANTES
The ratings and reviews below reflect the subjective opinions of members and not the opinion of The Little Witty.
Comment ont-ils pu avoir l'idée d'apposer dans leur ville une affiche d'une telle barbarie? Tirant Lo Blanch a été écrit en langue valencienne par le Valencien Joanot Martorell et publié en 1490. Il fait partie du siècle d'or des lettres valenciennes, le premier siècle d'or d'une langue néo-latine, avant le français, le portugais, l'espagnol, etc.
La Catalogne n'existait même pas à l'époque ! Elle a été fondée en 1521 par Charles I ! De plus, un dialecte provençal a été utilisé en Catalogne jusqu'à la seconde moitié du 19e siècle, ce qui explique qu'il n'y ait pas de littérature catalane pertinente avant le 19e siècle !
Seriez-vous d'accord pour que, dans une ville d'un autre pays, on donne à une place le nom d'une œuvre de l'écrivain nantais Jules Verne, un écrivain catalan? Je demande que cette offense au peuple valencien soit immédiatement corrigée.
No en el dialecto de provenzal que llaman catalán