Restaurant with an old-fashioned atmosphere offering a game menu.
Created in 1905, the Fischerstub is a veritable institution. It has retained its old-fashioned atmosphere, with its wood panelling and decoration full of nods to the Brasserie Fischer and the region. You'll be able to sample all the unmissable regional specialties: sauerkraut, presskopf, fried camembert, pike-perch, roast beef, saveloy, knuckle of ham... In season, you'll also find game on the menu. Here, the proportions are gargantuan and the prices gentle. The service is pleasant and the regional wines by the glass or carafe will accompany your dishes with pride!
Did you know? This review was written by our professional authors.
Members' reviews on FISCHERSTUB
The ratings and reviews below reflect the subjective opinions of members and not the opinion of The Little Witty.
Nous étions une table de treize personnes, étirée en longueur parmi d'autres tables importantes, et les convives en extrémité de table profitaient davantage des conversations étrangères que de notre groupe.
Cette communication amoindrie s'est ressentie lors de la commande et dans la suite du repas.
En effet, au moment d'obtenir nos plats principaux, au bout d'une heure et demie (il y a eu des entrées et un apéritif) nous recevons des plats communs pour les garnitures, avec de beaux plats dans les assiettes.
A-t-on oublié de nous donner des consignes, ou ont-elles été noyées dans le brouhaha, mais chacun se sert dans le plat à proximité. Pas de chance, le service avait prévu que nous partagions sur toute la longueur de la table.
Ce malentendu a donné lieu à une prise de bec regrettable entre une partie des convives et un serveur un peu acerbe.
Las, pour moi la soirée était gâchée. Le plat n'avait plus de goût, seul dominait le sentiment de gêne de m'être servi tandis qu'on refusait une repasse à mes convives.
Des renforts de garnitures finissent par être servis, sans que j'en comprennes davantage la proportionnalité (certaines garnitures individuelles étaient plus grosses que des garnitures à partager).
Au moment de l'addition, ces suppléments avaient été facturés, avant d'être offerts.
Je reste dubitatif du choix qui a été fait de servir des garnitures à partager strictement sur des tables aussi longues. Imaginez devoir partager des spaetzle avec un convive aussi quatre places plus loin, en croisant avec les patates d'un autre qui arrivent en retour.
Mention spéciale pour le cordon bleu à la crème.