CHINA MUSEUM OF ARTS
Painting – Sculpting – Arts
Go there and contact
Site de l'Exposition universelle, 上海世博园区, 161, Shangnan Lu, 上南路 161号,
Shanghai 上海,
China
•
Show on map
Improve this page
2024
Recommended
•
2024
The Chinese Pavilion was built at the Shanghai World Exposition (2010) by the architect and director of the He Jingtang academy of architecture. $ 220 million has been invested and the result is at least impressive (63 m high). It is a retournée pagoda that combines tradition with modernity. During the exhibition, subjects were treated around the general theme "a better city for a better life". Now converted into an art centre, it is still worth finding its place in the world of galleries and museums.
Did you know? This review was written by our professional authors.
Advertising
Advertising
Organize your trip with our partners Shanghai 上海
Transportation
Book your plane tickets
Car Rental
Accommodation & stays
Find a hotel
Holiday rental
Find your campsite
Tailor-made trip
Eco-responsible holidays
Services / On site
Activities & visits
Book your parking lot
Activate your VPN
Request your visa
Travel insurance
Book the Best Activities with Get Your Guide
Members' reviews on CHINA MUSEUM OF ARTS
5/5
3 reviews
Value for money
Service
Originality
The ratings and reviews below reflect the subjective opinions of members and not the opinion of The Little Witty.
Visited in november 2017
Value for money
Service
Originality
Sous l'appellation "China Art Museum" l'établissement a quitté en 2012 son ancien site proche de People Square pour l'espace plus confortable de l'ancien pavillon de la Chine lors de l'exposition Universelle de 2010. Desservi par une station de métro toute proche, ce musée remarquablement bien agencé, aux normes internationales de haut niveau, proposent des expositions temporaires de belles qualités et un fonds permanent voué essentiellement aux gloires respectives des conquêtes industrielles du pays et des dirigeants successifs de la Chine de l'après 1949. .
On retrouve cet esprit de propagande un peu lourde dans tous les pays de l'ancien bloc communiste, mais proposé ici sans la valorisation de l'héroïsme guerrier patriotique.
Les œuvres présentées par les peintres flagorneurs sont de très grandes dimensions pour la plupart et très souvent réalisées sous forme de triptyque . Elles sont malheureusement accompagnés - sans exception aucune - de cartels explicatifs uniquement en chinois. Pour l'anglais, faudra attendre encore un peu...C'est indigne de la capitale économique de la Chine.
On retrouve cet esprit de propagande un peu lourde dans tous les pays de l'ancien bloc communiste, mais proposé ici sans la valorisation de l'héroïsme guerrier patriotique.
Les œuvres présentées par les peintres flagorneurs sont de très grandes dimensions pour la plupart et très souvent réalisées sous forme de triptyque . Elles sont malheureusement accompagnés - sans exception aucune - de cartels explicatifs uniquement en chinois. Pour l'anglais, faudra attendre encore un peu...C'est indigne de la capitale économique de la Chine.
superb presence in the Chinese scarlet tradition that is realistic and acfcueillante
L'animation du rouleau de peinture est fantastique. Effet jourbet nuit intéressant.