LA FERME DU BRILLAT
Surrounded by her 40 goats you will find Lætitia Puyraimond. Her ladies graze on 50 ha, one minute away from the Vouglans lake which they all gaze at tirelessly. The Jurassienne has chosen to milk her goats by hand so as not to forget the gestures of the profession. Every evening, she invites visitors to put their hands to the udders. The farmer makes her cheeses from raw milk, ladled, fresh, semi-dry, dry and in faisselle. There are also fantasies: pepper/dried tomato cheeses, cheeses with chives and cumin. For dessert, white cheeses brewed with fruit.
Did you know? This review was written by our professional authors.
The strengths of this establishment:
Members' reviews on LA FERME DU BRILLAT
The ratings and reviews below reflect the subjective opinions of members and not the opinion of The Little Witty.
Je recommande !
Les brochures donnent des heures fausse pour la traite des chèvres.
Nous avons été mal accueilli, les deux personnes présente semblent plus embêté par les touristes, disent même ne pas comprendre que les touristes viennent. Les vieux bâtiments en tas de tôle font penser à une déchèterie et non à une ferme.
Les touristes sont enfermés avec les chèvres et marchent dans leurs litière.
La traite des chèvres nous ne l’avons pas vu car après avoir attendu trois quart d’heure (en comptant la demi-heure d’avance a cause des mauvaises brochures), rien ne se passe...
Le seul intérêt: caresser les chèvres… mais certaines paraissent quand même en mauvaise santé…